Prevod od "possiamo lasciar" do Srpski


Kako koristiti "possiamo lasciar" u rečenicama:

E comunque non possiamo lasciar morire di fame un uomo come quello.
Ne može se dopustiti takvom èoveku da umre od gladi.
Rob, non possiamo lasciar impiccare Fra Tac.
Robe, ne smemo dopustiti da obese Oca Taka.
Non possiamo lasciar libero quel traditore.
Ne možemo dopustiti da ta prevrtljiva ptica bude slobodna.
Possiamo lasciar perdere e tornare al fottuto circolo, oppure farlo e forse diventare ricchi.
Možemo na sve zaboravit, i vratit na naše usrane poslove.....ili uradit to i možda se obogatimo.
Mi fa pena poveretto, ne capisco i sentimenti, eppure noi non possiamo lasciar correre.
Netko je odluèio da iskali svoju muku na njemu, ali mi ga ne možemo pustiti da ode.
Non possiamo lasciar cadere questa proposta.
Ne možemo dopustiti da ovaj prijedlog umre.
Ma non possiamo lasciar morire il ragazzo.
Ali ne smemo da dozvolimo da deèak umre. Šta da radimo?
Possiamo lasciar perdere il tribunale per un minuto?
U redu, možemo li na trenutak da zaboravimo celu tu stvar sa sudom?
Anche io, quindi possiamo lasciar perdere le formalita'.
JA SAM ÈVRST MOMAK. MISLIM DA BI MOGLI ZABORAVITI FORMALNOSTI.
E non possiamo lasciar perdere l'unica pista che abbiamo.
Ne smijemo samo tako pustiti naš jedini trag.
Ma dato che a romperlo è stato il capo del Suzuran... non possiamo lasciar correre.
Ali posto je vodja Suzaran-a zapoceo... Ne moze na ovome da ostane
Per favore, possiamo lasciar perdere le metafore?
Možemo li, molim te, da pustimo metafore?
No, no. Non possiamo lasciar perdere, Joseph.
Ne, ne, necemo pustiti da ovo prode, Josip.
Orrin... possiamo lasciar le cose come stanno o passare al livello successivo, e questo coinvolgera' i tuoi genitori e gli avvocati.
Orine... Možemo ovo ostaviti na miru, ili æemo diæi na viši nivo. A to æe ukljuèiti tvoje roditelje i advokate.
Possiamo, vi prego, possiamo lasciar perdere Halloween e trovare quelle stupide... zucche.
Možemo li, molim vas da zaboravimo na glupu Noæ Veštica i pronaðemo glupe... bundeve.
Ok, senti, non possiamo lasciar perdere tutte queste cose in piu', e mi spieghi semplicemente di cosa si occupa Leonard?
Okej, vidi, jel možemo da zaboravimo na sve ovo dodatno, a da mi samo kažeš šta Leonard radi?
Maestro, non possiamo lasciar andare Ran Qiu!
Uèitelju, ne možemo pustiti Ran Qiua da ide!
Non possiamo lasciar vincere il Guardiano.
Ne možemo dopustiti da Èuvar pobedi.
Allora possiamo lasciar andare a casa gli Hayward?
Jel mogu Hejvordovi onda da idu kuæi?
Pero' ho anche pianificato un po' di tempo stasera per nuotare nudi... ma, sai, se non ti piace fare programmi possiamo lasciar perdere.
Ali sam ostavila malo vremena i za kupanje bez kostima. Ali ako ti se ne dopada raspored, zaboraviæu na sve. Stvarno nije...
Ti prego, Ida, possiamo lasciar stare il lavoro almeno per un giorno?
Molim te, Ajda, možemo li ostavimo posao bar na jedan dan?
Possiamo lasciar perdere tutto o possiamo dargli Dottie.
Možemo sve da batalimo. Ili možemo da mu damo Doti.
Una casa senza un tutore legale, e' una cosa che non possiamo lasciar correre.
Dom bez zakonskog staratelja je nešto što ne možemo odobravati.
Rigsby, puoi portare Jodie a firmare le carte, cosi' possiamo lasciar andare Trina?
Rigsby, daj da Jodie završi sa papirologijom, da možemo da odvedemo Trinu odavde?
Forse, ora che e' morto possiamo lasciar perdere, che ne dice?
Zar nije otišao tamo da se odmori?
Bo, possiamo lasciar stare il pronto soccorso un attimo?
Bo, možemo li da zaboravimo na prvu pomoæ na trenutak?
Ok, beh... possiamo... lasciar intendere che tu sia ben dotato?
Možemo li nagovijestiti da si bogato obdaren?
Perhe' non possiamo lasciar perdere e non dire nulla?
Zašto samo niste mogli da proðete i da ništa ne kažete?
Ehi, possiamo lasciar perdere l'argomento Abe Lucas?
Možemo li napustiti temu Ejb Lukas?
Non possiamo lasciar morire questa gente.
I nama. Ne možemo pustiti ljude da umru.
Ok, te la faccio breve, sono un collega di Peter, puoi venire fuori con me o possiamo lasciar fare alla sicurezza.
У реду, у реду. Нека буде једноставно. Ја сам колега Петра.
Non possiamo lasciar passare queste cose.
Ne možemo da dopustimo to sranje.
Peccato che questa volta non possiamo lasciar perdere.
Šteta pa ne možemo da propustimo ovaj.
Vostro Onore, possiamo lasciar parlare l'accusato?
Ваша висости, Можемо дозволити оптуженом да говори?
0.60230588912964s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?